本·马尼拜格(派瑞·沈饰)是一名亚裔美国高中少年——一个极其聪明的完美主义者,背负着亚洲人的传统思想,但是过于有成就感反而成为一种井蛙之见,直接束缚了他思想的正常发展。本生活在加利福尼亚州橘县的一个保守的郊区,学校和班级都是一样的压抑,生活中除了三点一线似乎再没有其他的激情可言。就这样平淡地渡过中学时光,本毕业时是班级成绩最优秀的学生,顺利地进入到最好的常春藤联盟大学。
在本高校生活开始的时候,他偶然帮助了达瑞克·鲁(罗格·范饰),一个高年级致告别辞的毕业生代表——是另外一个过于有成就感的人。本在新环境里迅速结交了几个朋友,包括美丽的史蒂芬妮(卡琳·安娜·丘格饰);还有关系最好的维吉尔(贾森·J·托宾饰),他才华横溢却在社交上笨手笨脚;还有一个就是维吉尔的表兄韩(宋康饰),一个丢失了灵魂、肌肉胜过大脑的家伙。但此时他发现达瑞克有些奇怪:作为班上最聪明的学生,他看上去似乎可信和亲切的背面潜藏着许多秘密。
在与达瑞克一起的日子里,本和伙伴们意识到传统的完美学生的地位正受到威胁,于是本领导这组各怀心事的少年加入了一个郊区帮派,用双倍的恶作剧和一些小小的犯罪去缓解作为一名好学生的压力,对他们来说,偷东西和毒品交易就像考试作弊一样轻松而有成就感。可是随着时间的流逝,一切都失去了控制:性、毒品和犯罪的欲望……
******
美国2002年华裔导演贾斯汀林执导的R级独立片,是继《喜福会》之后第二部华裔班底制作的独立电影,入围圣丹斯电影节、多伦多国际电影节参赛作品,IMDB评价达到7.7分,派拉蒙一区版。明珠也出了此片,名叫《明天会更好》。
简介:该片80%的观众是华裔,本·麦纳伯格(派里·沈)是亚裔高中学生,他聪明伶俐、功课好、课外活动积极,几乎所有的著名大学都向他发出了接收函。他和他的好友维吉尔(詹森·J·托宾)在后院踢球,却听了有手机电话铃响,不是本也不是维吉尔的,好象是从草地中发出的,于是他们寻声向地下挖掘,挖呀挖近似疯狂,终于他们发现那响声是从泥土中,从一个尸体手中握着抓着的东西发出的。
《Better Luck Tomorrow》,是一部完全由亞裔拍攝和演出,表現美國亞裔青少年生活的片子。電影開始前,三個亞裔青年進來向大家問好,呼籲觀眾——大部份是亞裔 ——動員自己的朋友來看。說實話,這部製作費用低廉的電影拍得相當不錯,我有些好奇為什麼沒有在媒體上見到太多的廣告。電影散場以後,我才認出來,剛才進來講話的竟然是影片中的主角。後來知道,該片經費微薄,沒有marketing的費用,只有主角在美國巡迴推廣。這不禁讓我感喟華裔在美國的艱辛和困苦。美國是個移民國家,以「大熔爐」著稱,可是美國對於外國移民的包容和友好,似乎主要體現在對歐洲和南美洲移民身上。從一百多年前中國勞工第一次踏上美洲大陸開始,這片自由土壤上的一代代華裔就自始至終為生活進行著抗爭和奮鬥。剛到美國的時候,我想作為生在美國長在美國的華裔,他們會很自然地認同自己是美國人,可是因為亞裔外貌體型上和大部份美國人的差別,在社會上他們會很容易被誤認為是「外國人」,即使他們說一口流利的英文。
這樣的現象在文學和藝術界尤為明顯。許多從事創作的華裔人士雖然從心理和個人歷史背景上來看都是地地道道的美國人,但他們的作品卻往往被放到他們的種族背景(ethic background)裏去解讀。在這種不公平的詮釋面前,作為創作者一般有兩種態度。有的人更加努力和刻意地去洗刷自己的種族背景,力圖否認自己是華裔這個事實;也有人開始嘗試去瞭解、融入那個誕生他們祖輩的遙遠的東方文明,並且給自己定位為東西方文明的橋樑,把自己身份的特殊性從不利變成特長。比如在美國相當成功的華裔作家Amy Tan就是個典型的例子。當然這兩種態度並沒有優劣之分,每個人都有權利決定自己的生活方式,但是作為現今美國社會中的大多數華裔,在生活和工作中他們需要比一般美國人多面對一層阻隔,這是個不爭的事實。
在這種困境下,亞裔自己的團結和努力就顯得更為重要。《Better Luck Tomorrow》的導演演員們的努力就是希望的一部分。我們應當給予這樣的努力更多的鼓勵。希望亞裔朋友都來看這部電影。
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 6 639 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.300
Stream size : 4.60 GiB (89%)
Writing library : x264 core 164 r3075 66a5bc1
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.50
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 39 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 454 MiB (9%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 114 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9 ms
Stream size : 80.8 MiB (2%)
Title : English Commentary by Justin Lin, Ernesto M. Foronda and Fabian Marquez
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 1120
Stream size : 35.5 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 13.9 kb/s
Count of elements : 1830
Stream size : 9.24 MiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 56 b/s
Count of elements : 1264
Stream size : 40.1 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 15.2 kb/s
Count of elements : 2096
Stream size : 10.6 MiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 70 b/s
Count of elements : 1099
Stream size : 50.2 KiB (0%)
Title : English Commentary by Justin Lin, Ernesto M. Foronda and Fabian Marquez
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 17.7 kb/s
Count of elements : 1752
Stream size : 12.2 MiB (0%)
Title : English Commentary by Justin Lin, Ernesto M. Foronda and Fabian Marquez
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:03:25.622 : en:00:03:25.622
00:12:39.968 : en:00:12:39.968
00:22:06.325 : en:00:22:06.325
00:32:46.381 : en:00:32:46.381
00:40:14.412 : en:00:40:14.412
00:48:49.927 : en:00:48:49.927
00:54:07.244 : en:00:54:07.244
00:59:31.568 : en:00:59:31.568
01:03:03.780 : en:01:03:03.780
01:07:59.075 : en:01:07:59.075
01:17:59.675 : en:01:17:59.675
01:26:48.203 : en:01:26:48.203
01:30:26.421 : en:01:30:26.421