2024 日本 喜剧 WEB-1080P 不时用俄语小声说真心话的邻桌艾莉同学[第04集][简繁英字幕].2024.1080p.B-Global.WEB-DL.x264.AAC-ZeroTV 0.22GB

MAY20919R 2024-07-25 22:19 2389


完整标题:不时用俄语小声说真心话的邻桌艾莉同学[第04集][简繁英字幕].2024.1080p.B-Global.WEB-DL.x264.AAC-ZeroTV 0.22GB




◎标  题 不时用俄语小声说真心话的邻桌艾莉同学
◎译  名 不时轻声地以俄语遮羞的邻座艾莉同学 / 时不时说一句俄语来掩饰害羞的邻桌艾莉同学 / 邻座的艾琳同学偶尔会用俄语悄悄撒娇 / Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian / Иногда Аля внезапно кокетничает по-русски
◎片  名 時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん
◎年  代 2024
◎产  地 日本
◎类  别 喜剧 / 爱情 / 动画
◎语  言 日语 / 俄语
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title//
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/36318048/
◎导  演 伊藤良太 Itou Ryota
◎编  剧 伊藤良太 Itou Ryota
◎演  员 天崎滉平 Kôhei Amasaki
      上坂堇 Sumire Uesaka
      丸冈和佳奈 Maruoka Wakana
      藤井雪代 Yukiyo Fujii
      会泽纱弥 Aizawa Saya
      河濑茉希 Maki Kawase
      石川界人 Kaito Ishikawa
      长谷川育美 Ikumi Hasegawa
      青山吉能 Aoyama Yoshino
      酒井广大 Sakai Koudai
      市川太一 Ichikawa Taichi

◎简  介
    坐在久世政近邻桌的艾莉同学,看政近的目光总是很冷淡。   然而她又时不时地用俄语向他表露心意……   而这些话语从未被政近错过。   原来,政近其实有着母语级别的俄语听力!!   艾莉同学对此一无所知,时不时地说着真心话。   政近明明能听懂她的心意,却要装作听不懂。   令人止不住嘴角上扬的恋爱故事究竟会如何发展?!

##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 207341409982639125542410429354555502611 (0x9BFC80C5E637E10D42703995F4847013)
Complete name : Tokidoki.Bosotto.Russiago.de.Dereru.Tonari.no.Alyasan.S01E04.2024.1080p.WEB-DL.x264.AAC-ZeroTV.mkv
Duration : 24 min 10 s
Overall bit rate : 1 279 kb/s

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L5
Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24 min 9 s
Bit rate : 1 098 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Original frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.022
Stream size : 190 MiB (86%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 24 min 10 s
Bit rate : 178 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 30.8 MiB (14%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 24 min 3 s
Bit rate : 66 b/s
Frame rate : 0.337 FPS
Count of elements : 487
Stream size : 11.6 KiB (0%)
Title : Chinese Simplified
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 24 min 3 s
Bit rate : 66 b/s
Frame rate : 0.337 FPS
Count of elements : 487
Stream size : 11.6 KiB (0%)
Title : Chinese Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 24 min 6 s
Bit rate : 136 b/s
Frame rate : 0.335 FPS
Count of elements : 485
Compression mode : Lossless
Stream size : 24.2 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #4
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 24 min 6 s
Bit rate : 247 b/s
Frame rate : 0.338 FPS
Count of elements : 489
Compression mode : Lossless
Stream size : 43.6 KiB (0%)
Title : ???????
Language : Thai
Default : No
Forced : No

Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 24 min 7 s
Bit rate : 64 b/s
Frame rate : 0.292 FPS
Count of elements : 423
Stream size : 11.3 KiB (0%)
Title : Bahasa Indonesia
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No


部分资源为软字幕,移动端推荐播放器:MxPlayer,nPlayer,infuse ,其他播放器请自行尝试。

部分资源为软字幕,电脑端推荐播放器:PotPlayer,完美解码,KMPLAYER,其他播放器请自行尝试。

下载端推荐纯BT下载软件:qBittorrent,Bitcomet,uTorrent ,其他下载软件请自行尝试。不支持吸血迅雷。

上传的附件:
最新回复 (0)